上一页 全文阅读 下一页

第338章 我是替我爷爷说的(2)

糠”!

柏格森拍手称快道:“许多人脑袋空空,只装了一茶匙的知识,自然无法思考深刻的命题所以,他们只能享受那些平凡的快乐”

陆时摇头,

“啊这……”

他沉吟片刻,

“确实,这个寓言和缸中之脑、庄生晓梦在内核上别无二致我之前曾读到过,只是……”

寓言的大意是:

“有什么问题吗,柏格森先生?”

后面的话没有说出口

“厉害!”

读小说时,人不见得在“休息”,思维可能远比想象中要活跃;

编故事就是这么回事

陆时点头,

当然,长篇小说会出现此类问题也属正常,毕竟连罗琳自己可能都没想到会一写七本,本本卖爆

勒内·笛卡尔在《第一哲学沉思录》中讲述了一个大胆的寓言:

作为科学界最常用的准则,具体表述为:

如果多个理论同时都能解释某一现象,那么优先取利用假设最少的理论,这个理论被认为是最好的

陆时被问得无语了,

玛格丽塔不解,

“嘶……”

没想到公主殿下还懂这个

他环视一圈,

“你看看,满屋堆的这些读者来信我还是老老实实写《哈利·波特》吧~”

“那是那种?”

以缸中之脑为例,

在此基础上衍生的名作包括:

相对地,读教科书时,人不见得在“努力”,思维可能远比想象中要懒惰

玛格丽塔对陆时微妙地眨眨眼,

“我说什么来着?这就是全年龄段的威力”

柏格森“啊……”了一声,

“说起来,我听庞加莱先生聊起过,全系列你准备写七本?”

“……”

“好吧,我只是举例”

柏格森说:“陆爵士,你这样的大文豪,其实无须思考”

陆时和玛格丽塔听得大笑

说完便开始用手指翻阅笔记本

柏格森沉吟,

“你说的是洞穴寓言?”

否则就只能无聊地重复,事倍功半

他提示道:“柏格森先生,没必要妄自菲薄,因为西方也有类似的寓言我没记错的话,柏拉图的《理想国》里似乎就有”

男女搭配,干活不累,

陆爵士还是明白如何做好学术的

老老实实闭上嘴,省得多说多错

陆时倒抽一口凉气,

“小皮鞭?”

假设尘世之外存在着一位魔鬼,尽其所能地创造了一个梦境欺骗着正在睡眠的笛卡尔,构造了一个在自己大脑看来完全真实的梦中世界,

甚至于在这個梦境之中,魔鬼还给笛卡尔伪造了一幅完整的“身体”,

手臂、眼睛、肉体、鲜血乃至于感官……

可惜,现在的陆时没那么多空闲

柏格森从谏如流,思考片刻后好奇地问:“话说回来,这个思想实验能破解吗?”

该如何区分真实和幻象呢?

笛卡尔也是法国人,柏格森当然是了解的

柏格森摊手,

“没办法,我和大部分人不同,而大部分人是笨蛋”

上一页 全文阅读 下一页
  • 今日热门
  • 本周排行
  • 阅排行
  • 年度排行
  • 最新更新
  • 新增小说