大厅里嘈杂的声音传来:“快掷,快掷骰子,看看是几点!”
尤米尔一听“骰子”这个字眼,就浑身哆嗦
“六点——”
聚在远处的人群中响起“轰”的一声
“快翻牌,快!”
“看能翻到什么——”
尤米尔“咦”了一声,悄悄问南娜:“外头这是在干啥?”
南娜扬起头,装作欣赏她的羽箭,半晌才笑眯眯地回答:“猜——”
尤米尔:……
答案是:打牌
艾丽希思考了很久,要找点什么群众喜闻乐见的娱乐活动,供在这里躲避的平民们打发时间
大河从泛滥到大水退去,至少还要一个月人们在此避难时无事可做,艾丽希突然想起一件事——她可以教眼前的这些工匠与平民使用“数字”
在埃及,王室、权贵与神职人员垄断了文字特权,中下层平民没有接受教育的权利
唯一的例外是匠人,匠人是设计和修建帝王陵寝和大型神庙工程的人,们必须懂得与建筑相关的一系列测量与计算,否则法老征发再多的劳役去修金字塔,也是白搭
因此进入地下陵墓的这一批平民中,匠人们和们的一部分子女,对于计数与数算有一定的了解
罕苏就是例子mdxs123點给艾丽希演示的,是一种累加进位式的计数方法确实已经开始使用十进制,但是每一进位都需要用十枚同样的物品或是符号重复代表,辨认复杂,计算量大
艾丽希决定在这批平民中推广由们邻居的邻居发明,们的邻居推广的,阿拉伯数字
推广的方法是教们打扑克牌
这个时代还没有发明纸张,但是制作纸牌很简单——用纸莎草
纸莎草可供使用的部分是这种植物粗壮的茎最外面的一层纤维,有韧性有弹性,但可以压至扁平,再剪裁成为同样大小的一张又一张
纸莎草作为埃及人日常生活中最经常使用的材料,匠人队即使是避难,也随身带了不少
如今卡拉姆和其匠人就应艾丽希的请求,帮她做出好几幅扑克牌
牌都是简化的,牌面上只画了从1到13的阿拉伯数字,外加代表战神、工匠之神、知识与智慧之神和女法老尼托克莉斯的四种标记
教人打牌的唯一目的是让人们迅速认识阿拉伯数字,因此玩的牌戏只有一种——比大小
艾丽希打算故意冷落尤米尔,她找来匠人,另外做了一枚常见的六面骰子,每一面用点数来代表数字人们投掷骰子,按次序摸牌,然后比大小,一时没反应过来,比不出大小的人需要当众讲笑话,供人取乐
刚开始时,人们乐此不疲地听各种蹩脚的笑话,笑声时时刻刻回荡在地下陵墓的大厅里这些蹩脚笑话有效地降低了任何应激后遗症发作的可能性
渐渐地,开始有人发现这种写在牌面上,代表数字的符号不那么简单
卡拉姆和罕苏父子