上一章 全文阅读 下一页

34·与英雄同名的希拉克略(书友武成候友情客串)(1)

34·与英雄同名的希拉克略(书友武成候友情客串)

南下的那批难民到底抵达目的地了吗?

这个问题困扰着奥古奇以及他的200人队

做任何一件事情,如果客观上存在着一种悲观的结局,或者存在着发生某种事故的可能性,不管发生的可能性有多小,当重复去做这件事时,事故总会在某一时刻发生

马蹄声响起了

或许从来没有那样一种声音,能够唤起人最心底里的恐惧——咚咚~踏踏!

那些阴魂不散的保加利亚骑兵出现了

难民们如同茫然的羊群一般,他们抱着团,往一个方向奔跑者

“啊!!!”“别...别....”

不知道那些草原的部落民有没有所谓的人性,他们只是手起刀落箭矢是重要的战略物资,他们舍不得使用自己的骑弓,他们用刀驰骋着

每当冲入人群之中,手起刀落,从脖颈的后方砍入,然后一颗圆滚滚的脑袋落在了地上

儿童是没有价值的,骑兵们冲入人群中,人群被分割成好几块

男人的生命如同草芥,而孩童,连草芥都不如

一个保加利亚骑兵一刀砍死一个老人,而后马匹撞飞了一个男童男孩儿被撞飞了10多米,眼珠子爆出来,满布血丝,当场死亡

一场“盛宴”结束

女人们被拔了个精光,这些“躁动”的骑手们当着那些死去的男人面前,yin乱了起来

有的游牧民一心搜刮这铜器铁器;有的游牧民专心致志地斩首,获得军功;有的人狂笑着欺凌着妇女——天下没有比这更荒唐的事情了

塞尔维亚的王,为了胜利,出卖了塞尔维亚的人民

咚咚咚咚,一支大约300人的库塞特营骑兵靠近了“猎场”,保加利亚的部落民们停止了搜刮,将一切战利品放在马上,准备撤退

“死!死!啊!!!呃啊!”

一个年轻人,手中挥舞着木棒,7个保加利亚的部落民围着他,用马刀格挡着他的攻击与其说是对战,不如说是单方面的羞辱

年轻人的木棒怎么挥舞,都无法击中那个保加利亚骑手

而骑手如同虐杀着孩童一样,戏耍这个年轻人一旁的其余骑手则在叫嚣着,仿佛是在看一场大戏

名为希拉克略的年轻人,早已失去了生存的一切意义,如果自己的姐姐被羞辱,父母被杀死,自己的弟弟被虐杀,那么他的存在还有什么意义呢?

“啊!!!!”

他涨红了脸,他的眼珠子如同恶鬼一般,他明知自己不敌,仍然放弃了一切防御,只为在敌人的身上留下自己的抗争的印记

“hahahahha~”“Тозималъкдявол(这小鬼!)”“Отрежетемукрайниците(砍了他的四肢!)”“糟了!马其顿战团来了!”

戏耍年轻人的部落民,如同见到了地狱

上一章 全文阅读 下一页
  • 年度排行
  • 最新更新
  • 新增小说